Разговаривай на польском как поляк! Польский сленг — часть 1.
20 ноября, 2023 2023-11-20 11:40Разговаривай на польском как поляк! Польский сленг — часть 1.
Разговаривай на польском как поляк! Польский сленг — часть 1.
Сегодня мы рассмотрим одну из самых увлекательных областей польского языка — сленг. Этот красочный, наполненный выразительными терминами и фразами разговорный язык, безусловно, придает нашим повседневным беседам неповторимый колорит. Для тех из вас, кто изучает польский язык, знакомство с некоторыми из этих выражений может оказаться очень полезным в разговорах с коренными поляками.
Почему стоит изучать польский сленг?
Развитие языковых навыков
Знакомство с разнообразием словарного запаса разговорного языка обогатит ваш словарный запас и поможет в более свободном общении. Понимание сленга облегчает понимание разговоров в менее формальных ситуациях, например, на общественных встречах.
Повышение уверенности в себе
Чем больше мы знаем о польском языке, тем увереннее мы чувствуем себя в общении с поляками.
Интеграция /strong>с польским обществом
Знание сленга помогает нам глубже и быстрее интегрироваться в польское общество. Это помогает понять польские обычаи, культуру и чувство юмора поляков. Лучшее понимание польской реальности и культурного контекста.
Налаживание связей
Использование сленговых выражений может помочь преодолеть первые барьеры и укрепить более тесные связи.
6 наиболее часто употребляемых слов из польского сленга
1. Sztos
Sztos — слово, означающее что-то превосходное, фантастическое, удивительное, уникальное, необычное, классное. Например:
- Te zdjęcia są sztosowe, naprawdę świetna sesja. Gratuluję! (Эти фотографии — потрясающие, действительно замечательная сессия. Поздравляю!)
- Ta impreza była totalnym sztosem, bawiliśmy się świetnie! (Эта вечеринка была великолепна! Мы прекрасно провели время!)
- Restauracja japońska ”Manami” serwuje sztosowe jedzenie, polecam spróbować! (Японский ресторан «Манами» подает отличную еду, рекомендую попробовать!)
2. Kumać
Kumać — означает понимать, знать. Например:
- Czy kumasz, o co mi chodzi? (Ты понимаешь, что я имею в виду)
- Niczego nie kumam. (Я ничего не понимаю.)
3. Hajs
Hajs — другое слово для денег. Примеры использования:
- Byłem przez rok w Norwegii i zarobiłem sporo hajsu! (Я был в Норвегии год и заработал немало денег!)
- Muszę znaleźć bankomat, żeby wypłacić trochę hajsu.(Мне нужно найти банкомат, чтобы снять немного денеги.)
- Ta praca na pewno przyniesie mi więcej hajsu niż poprzednia. (На этой работе я буду зарабатывать больше, чем на предыдущей.)
4. Ściema
Ściema — это выражение, означающее обман, что-то неправдивое, ложное или ложь.
- Wszystko, co mówi, to jest ściema. Nie można jej ufać. (Все, что она говорит — это ложь. Ей нельзя доверять.)
- Jego obietnice to ściema, nie zrealizuje tego. (Его обещания — это ложь, он не выполнит их.)
5. Masakra
Masakra — это слово используется, чтобы описать что-то очень плохое, хаотичное, трагическое или пугающее.
- Ten film był naprawdę masakrą, nie dało się go obejrzeć. (Этот фильм был настоящей катастрофой, его было невозможно смотреть.)
- Jorki w mieście w godzinach szczytu to kompletna masakra! (Пробки в час пик – это кошмар)
- To, co się stało na koncercie, to była masakra. Ludzie byli przerażeni. (То, что произошло на концерте, было ужасно! Люди были в ужасе!)
6. Suchar
Suchar — несмешная шутка, плохой анекдот
- Ojciec próbował opowiedzieć dowcip, ale to był taki suchar, że wszyscy tylko patrzyli w podłogę.(Мой отец пытался рассказать анекдот, но это было так плохо, что люди смотрели в пол.)
- Usłyszałem dziś takiego suchara, że aż zaniemówiłem. (Сегодня я услышал такую плохую шутку, что не знал, что сказать.)
Сленг — это увлекательный аспект польского языка, который добавляет яркости повседневным беседам. Помните, чтобы использовать эти выражения с соответствующим чувством контекста и ситуации!
Если хочешь узнать больше сленговых слов и фраз, следи за нашим блогом! А для большего количества бесплатных уроков польского присоединяйся к нам в Instagram!